Le mot vietnamien "gian hàng" se traduit généralement par "stand" ou "rayon" en français. Il désigne un espace ou un emplacement où des produits sont exposés et vendus, que ce soit dans un marché, une foire ou un magasin.
Explication et utilisation :
Exemples d'utilisation :
Dans un marché : "Tôi đã mua trái cây ở gian hàng bên kia." (J'ai acheté des fruits au stand là-bas.)
Dans un magasin : "Gian hàng này bán rất nhiều loại bánh." (Ce rayon vend beaucoup de sortes de gâteaux.)
Usage avancé :
Dans un contexte plus formel, "gian hàng" peut aussi désigner des stands lors d'expositions commerciales, où des entreprises présentent leurs produits pour attirer des clients ou partenaires.
Variantes du mot :
Gian : Cela signifie "espace" ou "chambre", et est souvent utilisé dans divers contextes pour désigner des zones spécifiques.
Hàng : Cela signifie "marchandise" ou "produit".
Différents sens :
Synonymes :
Quầy : Cela peut aussi signifier "stand" ou "comptoir", souvent utilisé dans les magasins.
Kiosk : Bien que ce soit un mot anglais, il est parfois utilisé en vietnamien pour décrire un petit stand ou un kiosque.